スマホで見つける、もっと可愛い私

【インスタで使える韓国語】韓国の若者たちがよく使う流行語25選をご紹介!

【インスタで使える韓国語】韓国の若者たちがよく使う流行語25選をご紹介!

Contents[OPEN]

ケースバイケースを略した言葉「케바케」

  • 韓国語:케바케
  • 読み方:ケバケ
  • 意味:その場によって

次に紹介するのは、「케바케(ケバケ)」です!

これは英語の「case-by-case(ケースバイケース)」を韓国風に略した言葉です!

人によって違うという意味で使う「사바사」

  • 韓国語:사바사
  • 読み方:サバサ
  • 意味:人によって違う、人による

続いて紹介したいのは、「사바사(サバサ)」です!

「人によって違う、人による」という意味です!

先程の「케바케(ケバケ)」と似ていて、「사바사(サバサ)」は、「사람-by-사람(サラムバイサラム/人by人)」という表現から来ています!

根拠のない自信を略した言葉「근자감」

  • 韓国語:근자감
  • 読み方:クンジャガム
  • 意味:根拠のない自信

次に紹介するのは「근자감(クンジャガム)」です!

「根拠のない自信」という意味です◎

「근거 없는 자신감(クンゴ オプッヌン ジャシンガム/根拠のない自信)」という言葉を訳してできた流行語です!

やっぱり全てのチキンは外れないを略した言葉「당모치」

  • 韓国語:당모치
  • 読み方:ダンモチ
  • 意味:やっぱり全てのチキンは外れない

お次に紹介するのは、「당모치(ダンモチ)」です!

「당연히 모든 치킨은 옳다(タンヨニ モドゥン チキヌン オルタ/当然全てのチキンは正しい)」という言葉を略していて、「やっぱり全てのチキンは外れない」という意味です!

韓国人のチキン愛が感じられる流行語です♡

着飾ったような着飾ってないようなを略した言葉「꾸안꾸」

  • 韓国語:꾸안꾸
  • 読み方:クアンク
  • 意味:着飾ったような着飾ってないような

続いて紹介するのは、「꾸안꾸(クアンク)」です!

「꾸민듯 안 꾸민듯 (クミンドゥッ アン クミンドゥッ/着飾ったような着飾ってないような)という言葉の略語です!

韓国人の服装を想像してみると、まさに「꾸안꾸(クアンク)」な人が多いと思います◎

たくさん応援して!という時に使う「많관부」

  • 韓国語:많관부
  • 読み方:マングァンブ
  • 意味:たくさん応援して!

次に紹介したい韓国語は、「많관부(マングァンブ)」です!

「많은 관심 부탁(マヌン グァンシム プッタク/たくさんの関心をお願い)」という言葉を略しています!

学校で出し物をする時などに使える言葉です!

それと、K-POPアイドルたちがよく使う表現なので、覚えておきましょうね◎


この記事に関するキーワード